May 16, 2008

Szabó Eszter - Play that Funky Music White Boy - Wild Cherry

Szabó Eszter - Play that Funky Music White Boy - Wild Cherry



(Listen to the original Wild Cherry version)

Szabó Eszter came fourth in the third series of Hungarian Idol (Megasztár) 2005-2006. This is her performance on the 80s' hits night.


Play that Funky music white boy:

Hey...do it now

once I was a boogie singer...playin' in a rock & roll band
I never had no problems, yeah...burnin' down the one night stands
And everything around me, got to start to feelin' so low
And I decided quickly [yes, I did]...to disco down and check out the show

Yeah, they were dancin' and singin' and movin' to the groovin'
And just when it hit me somebody turned around and shouted

Play that funky music white boy
Play that funky music right
Play that funky music white boy
Lay down that boogie and play that funky music till you die...
till you die...

Well, I tried to understand this...Yeah, huh, I thought that they were out of their minds
How could I be so foolish, ...tonight's the hours, the one behind
So still I kept on fightin'... loosin' every step of the way (Yeah, what'd you do?)
I said, "I must go back there"[Got to go back]...and check to see if things still the same

Yeah, they were dancin' and singin' and movin' to the groovin'
And just when it hit me somebody turned around and shouted

Play that funky music white boy
Play that funky music right
Play that funky music white boy
Lay down that boogie and play that funky music till you die...

Eszter (the singer) Has a very deep and raw, husky voice. She wore different kinds of hats trough the show. That made her a unique contestant.

The song was originally composed by Robert Parissi, singer of the rock band: Wild Cherry. It was sung by different singers too, like: James Brown or Prince

May 11, 2008

1956 Hungarian Revolution Film Maker Dies: Joseph Miko, 87

One hero falls. RIP, Joseph Miko

Joseph Miko, 87; filmed the 1956 Hungarian Revolution, then had to flee
Los Angeles Times
By Dennis McLellan, Los Angeles Times Staff Writer
Joseph S. Miko, a former cameraman whose extensive footage of the 1956 Hungarian Revolution was smuggled out of Budapest and is considered a significant piece of the documentary record of the historic national uprising against Soviet oppression, has died. He was 87.

see: http://hungarianbookstore.com/Hungary-1956.htm

Miko died of blood cancer April 28 at UCLA Medical Center, said his son, Joe.

A retired owner of camera and electronics stores in Santa Monica and Manhattan Beach, Miko was forced to flee Hungary with his family after capturing the short-lived revolution on film.

see: Imre Nagy's Daughter Dies: Died, Child of Hungary's 1956 revolution prime minister

Some of the footage that Miko shot of the massive crowds of demonstrators and fighting in the streets of Budapest was shown on "The 20th Century," a CBS documentary series narrated by Walter Cronkite. More than four decades later, Miko and his footage were featured in a segment of the four-part History Channel special "Caught on Film."

Miko's footage, which he stored in his garage for decades before donating 177 minutes' worth to the Hungarian National Film Archive in 1993, has also been used in the recent documentaries"Freedom's Fury" and "Torn From the Flag."

May 9, 2008

Zsa Zsa Gabor and David Letterman Drive Around Eating Fast Food

Hungarian movie star Zsa Zsa Gabor and David Letterman Drive Around Eating Fast Food

Very funny.



Do you they should watch this?
Super Size Me

May 5, 2008

Recipe for Hungarian Meatball Stew: How to Roll Hungarian Meatballs

Recipe for Hungarian Meatball Stew: How to Roll Hungarian Meatballs

Learn how to roll meatballs for a Hungarian meatball stew recipe in this free cooking video.

Recipe for Hungarian Meatball Stew : How to Make Hungarian Meatballs

Recipe for Hungarian Meatball Stew : How to Make Hungarian Meatballs
Learn how to make meatballs for a Hungarian meatball stew recipe in this free cooking video.

Got Gulyás? Hungarian T-shirt


Goulash is the way English speakers spell it.
Spell it the way all of Hungary spells it.
Find it on bibs, t-shirts, for men, women and babies!
http://www.cafepress.com/gulyas

May 4, 2008

Indiana Jones 4 Hungarian Trailer

Indiana Jones 4 Hungarian Trailer

Narnia Krónikái - Caspian herceg - Trailer (Prince Caspian)

Narnia Krónikái - Caspian herceg - Trailer (Prince Caspian)
Narnia Krónikái - Caspian herceg szinkronizált magyar nyelvű előzetes

Top Movies of All Time: Top 100

See reviews of the AFI's Top 100 Movies of All Time

Top Movies of All Time: Top 100

Speed Racer - Totál turbó (Hungarian Trailer 1)

Speed Racer - Totál turbó (Hungarian Trailer 1)
Speed Racer - Totál turbó (Szinkronizált Előzetes)
Hazai bemutató: 2008. május 15.

May 2, 2008

Demjen Ferenc-Honfoglalas

Demjen Ferenc-Honfoglalas



Kell még egy szó,
mielőtt mennél.
Kell még egy ölelés,
ami végig elkísér.
Az úton majd néha,
gondolj reám -
ez a föld a tiéd,
ha elmész visszavár!
Nézz rám és lásd
csillagokra lépsz,
nézz rám tovatűnt
a régi szenvedés,
hol a fák az égig érnek
ott megérint a fény.
Tudod jól, hova mész -
de végül hazatérsz!

Ref.:

Szállj, szállj sólyom szárnyán
három hegyen túl;
Szállj, szállj ott/én várok rád,
ahol véget ér az út...


Úgy kell, hogy te is értsd -
nem éltél hiába.
Az a hely, ahol élsz -
világnak világa.
Az égig érő fának
ha nem nő újra ága,
úgy élj, te legyél -
virágnak virága!

Ref.:
...

Nézz rám, s ne ígérj;
Nézz rám sose félj -
ha nincs hely, ahol élj -
indulj hazafelé!

Landnahme

Ich brauch` noch ein Wort, bevor Du gehst.
Drück mich noch mal, - es wird Dich begleiten.
Denke auf Deinem Weg manchmal an mich.
Diese Erde gehört Dir, wenn Du gehst, sie wird auf Dich warten.

Schaue mich an, und sehe, Du begehst die Sterne.
Schaue mich an, das alte Leiden ist vorbei.
Wo die Bäume in den Himmel ragen, streift Dich das Licht.
Du weißt genau wo Du `gehst, doch am Ende kehrst Du immer zurück.

Fliege, fliege auf dem Flügel des Falken über drei Berge.
Fliege, fliege ich warte auf Dich, wo der Weg zu Ende ist.

Du sollst verstehen, Du lebtest nicht umsonst.
Der Ort, wo Du lebst, ist die Welt aller Welten.
Sollte kein Zweig mehr auf dem himmelhohen Baum wachsen.
Lebe so, dass Du die Blume aller Blumen wirst.

Schau mich an, versprich nichts! Schau mich an, hab` nie Angst!
Wenn Du keinen Ort zum Leben hast, trete den Heimweg an!

1.) A word is needed before you leave
A hug is needed that follows you till the end
Think about me sometimes during your journey
This land is yours, it will be waiting for you to come back

2.) Look at me and see, you are stepping on stars
Look at me and old sufferings will disappear
Where the trees reach the sky, light touches you
You know well where to go, but in the end you will come back

3.) Fly, fly on falcon's wings over three mountains
Fly, fly, i'll be waiting for you where your journey ends

4.) You have to understand you didn't live for nothing
The place you live is the world of worlds
If no more branches grow on the sky-high tree
Live like that to be the flower of flowers

5.) Fly, fly on falcon's wings over three mountains
Fly, fly, i'll be waiting for you where your journey ends
Fly, fly on falcon's wings over three mountains
Fly, fly, i'll be waiting for you where your journey ends

6.) Look at me and don't promise
Look at me and never be afraid
If there is no place to live
Start to go home...

Treba ešte jedno slovo, než odídeš,
Treba ešte jedno objatie, čo ťa sprevádza až ku koncu.
Po ceste, niekedy, spomeň si na mňa -
táto zem je tvoja, keď odídeš, ťa čaká späť.

Pozri sa na mňa a viď, kráčaš po hviezdach,
Pozri sa na mňa, staré utrpenie pominulo.
Kde stromy siahajú až po nebo, tam sa ťa dotkne svetlo,
Dobre vieš, kam ideš, ale nakoniec sa vrátiš domov!
Ref.:
Leť, leť na krídlach sokola, cez tri hory.
leť, leť ja / tam na teba počkám, kde sa cesta končí...

Tak treba, aby si aj ty porozumel, nežil si zbytočne.
To miesto, kde žiješ, je svetom sveta.
Keď už viackrát do neba siahajúcim stromom nerastú konáre,
Ži tak, aby si ty bol svetom sveta.

Ref.:

Pozri sa na mňa, a nesľubuj.
Pozri sa na mňa, a nikdy sa neboj.
Keď už nie je miesto, kde by si žil,
Vráť sa domov!

Poptarisznya Allstars - Jelszó Love 1987

Poptarisznya Allstars - Jelszó Love 1987

AMOLYAN "WE ARE THE WORLD" JELLEGGEL, AZ 1987 ÉV ÉNEKESEI EGY RÉGI BERGENDY SZÁMOT DOLGOZTAK ÚJRA!
TESSÉK!