May 2, 2008

Demjen Ferenc-Honfoglalas

Demjen Ferenc-Honfoglalas



Kell még egy szó,
mielőtt mennél.
Kell még egy ölelés,
ami végig elkísér.
Az úton majd néha,
gondolj reám -
ez a föld a tiéd,
ha elmész visszavár!
Nézz rám és lásd
csillagokra lépsz,
nézz rám tovatűnt
a régi szenvedés,
hol a fák az égig érnek
ott megérint a fény.
Tudod jól, hova mész -
de végül hazatérsz!

Ref.:

Szállj, szállj sólyom szárnyán
három hegyen túl;
Szállj, szállj ott/én várok rád,
ahol véget ér az út...


Úgy kell, hogy te is értsd -
nem éltél hiába.
Az a hely, ahol élsz -
világnak világa.
Az égig érő fának
ha nem nő újra ága,
úgy élj, te legyél -
virágnak virága!

Ref.:
...

Nézz rám, s ne ígérj;
Nézz rám sose félj -
ha nincs hely, ahol élj -
indulj hazafelé!

Landnahme

Ich brauch` noch ein Wort, bevor Du gehst.
Drück mich noch mal, - es wird Dich begleiten.
Denke auf Deinem Weg manchmal an mich.
Diese Erde gehört Dir, wenn Du gehst, sie wird auf Dich warten.

Schaue mich an, und sehe, Du begehst die Sterne.
Schaue mich an, das alte Leiden ist vorbei.
Wo die Bäume in den Himmel ragen, streift Dich das Licht.
Du weißt genau wo Du `gehst, doch am Ende kehrst Du immer zurück.

Fliege, fliege auf dem Flügel des Falken über drei Berge.
Fliege, fliege ich warte auf Dich, wo der Weg zu Ende ist.

Du sollst verstehen, Du lebtest nicht umsonst.
Der Ort, wo Du lebst, ist die Welt aller Welten.
Sollte kein Zweig mehr auf dem himmelhohen Baum wachsen.
Lebe so, dass Du die Blume aller Blumen wirst.

Schau mich an, versprich nichts! Schau mich an, hab` nie Angst!
Wenn Du keinen Ort zum Leben hast, trete den Heimweg an!

1.) A word is needed before you leave
A hug is needed that follows you till the end
Think about me sometimes during your journey
This land is yours, it will be waiting for you to come back

2.) Look at me and see, you are stepping on stars
Look at me and old sufferings will disappear
Where the trees reach the sky, light touches you
You know well where to go, but in the end you will come back

3.) Fly, fly on falcon's wings over three mountains
Fly, fly, i'll be waiting for you where your journey ends

4.) You have to understand you didn't live for nothing
The place you live is the world of worlds
If no more branches grow on the sky-high tree
Live like that to be the flower of flowers

5.) Fly, fly on falcon's wings over three mountains
Fly, fly, i'll be waiting for you where your journey ends
Fly, fly on falcon's wings over three mountains
Fly, fly, i'll be waiting for you where your journey ends

6.) Look at me and don't promise
Look at me and never be afraid
If there is no place to live
Start to go home...

Treba ešte jedno slovo, než odídeš,
Treba ešte jedno objatie, čo ťa sprevádza až ku koncu.
Po ceste, niekedy, spomeň si na mňa -
táto zem je tvoja, keď odídeš, ťa čaká späť.

Pozri sa na mňa a viď, kráčaš po hviezdach,
Pozri sa na mňa, staré utrpenie pominulo.
Kde stromy siahajú až po nebo, tam sa ťa dotkne svetlo,
Dobre vieš, kam ideš, ale nakoniec sa vrátiš domov!
Ref.:
Leť, leť na krídlach sokola, cez tri hory.
leť, leť ja / tam na teba počkám, kde sa cesta končí...

Tak treba, aby si aj ty porozumel, nežil si zbytočne.
To miesto, kde žiješ, je svetom sveta.
Keď už viackrát do neba siahajúcim stromom nerastú konáre,
Ži tak, aby si ty bol svetom sveta.

Ref.:

Pozri sa na mňa, a nesľubuj.
Pozri sa na mňa, a nikdy sa neboj.
Keď už nie je miesto, kde by si žil,
Vráť sa domov!

No comments: